Discussion:Star Wars, épisode IV : Un nouvel espoir
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Section(s) à ajouter modifier
Il serait intéressant de répertorier tous les ajouts et retouches qui ont été fait suite aux diverses ressorties des films (édition spéciale 1997, DVD, ...). --ÞÅQ♣ÞÁQ♣94 (d) 29 février 2012 à 22:30 (CET)
- fait en partie, donc avis aux autres amateurs. --ÞÅQ♣ÞÁQ♣94 (d) 5 mars 2012 à 14:53 (CET)
Proposition de fusion entre Star Wars, épisode IV : Un nouvel espoir et Star Wars, épisode IV : Un Nouvel Espoir (bande originale) modifier
Discussion transférée depuis Wikipédia:Pages à fusionner
Même chose que précédemment. LatinoSeuropa (d) 28 novembre 2012 à 16:07 (CET)
Contre Malgré que je suis d'accord avec l'argument du proposant, pour celui-ci je suis contre, la bande originale a gagné des prix important - Matrix76 (d) 28 novembre 2012 à 16:28 (CET)Pour selon les arguments convainquant ci-dessous + ce que j'ai écris dans les autres sections. - Matrix76 (d) 29 novembre 2012 à 00:03 (CET)- C'est pour ça que j'ai bien choisi l'exemple du film "musical" Mary Poppins qui a reçu aussi des titres pour la bande son (Oscar de la meilleure chanson originale, Oscar de la meilleure musique de film, Meilleure musique originale pour le cinéma ou la télévision etc). Si on regarde de plus près les AdQ ou BA de produits culturelles (films, jeux vidéo...), la bande-son n'est pas dissociée du reste (ex: Le Seigneur des anneaux : La Communauté de l'anneau etc). LatinoSeuropa (d) 28 novembre 2012 à 16:44 (CET)
- Absolument Contre. Voir mon avis à propos de Star Wars, épisode I : La Menace fantôme. La notoriété de cette bande originale dépasse le film lui-même (réutilisations, etc), donc le potentiel d'un article détaillé est clair. --TwøWiñgš Boit d'bout 29 novembre 2012 à 09:23 (CET)
- Pour, ici une simple sous-partie suffit.--Motisances (d) 6 décembre 2012 à 17:33 (CET)
- Contre Convaincu par les arguments de TwøWiñgš (cf. fusion concernant l'épisode I ci-dessus). --Eunostos|discuter 17 décembre 2012 à 18:50 (CET)
- Contre Les musiques de ce film sont beaucoup trop célèbre pour ne pas posséder leur propre article. Cody escadron delta (d) 22 décembre 2012 à 17:00 (CET)
- Pour, La BO d'un film est en règle générale ignorée, ça permettrait une plus grande visibilité à cette dernière si elle était d'office incluse dans l'article du film. Voir mon avis sur l'épisode 1.Lmao (d) 23 décembre 2012 à 16:38 (CET)
La discussion sur la fusion est visible sur Discussion:Star Wars, épisode I : La Menace fantôme ou Discussion:Star Wars, épisode I : La Menace fantôme (bande originale). De la même manière, il n'y a pas de consensus, donc pas de fusion. --Nouill (d) 5 janvier 2013 à 18:55 (CET)
Note sur les titres en début d'article : La Guerre des étoiles vs. Un Nouvel Espoir modifier
Suite à certaines modifications et retours en arrière concernant les titres : le titre actuel du film est Star Wars, épisode IV : Un nouvel espoir, mais une phrase du type « Star Wars, épisode IV : Un nouvel espoir est un film de science-fiction sorti en 1977 » est fausse :
- on ne trouvera aucune source antérieure à 1997 mentionnant Star Wars, épisode IV : Un nouvel espoir ; Star Wars épisode IV : Un nouvel espoir est un film de 1997 ;
- La Guerre des étoile (titre original : Star Wars) est le titre qui figure sur les affiches de l'époque ;
- il figure dans tous les dictionnaires du cinéma et les journaux de l'époque (qui ont été alimentés par les dossiers de presse de la Lucasfilm) ;
- également dans tous les coffrets VHS vendus avant 1997, cf. « Les VHS de la saga. Les éditions françaises », sur Star Wars Universe (voir la liste à la fin, et les images) ;
- également sur les romans publiés à l'époque [1] ;
- le titre de l'article du wikipédia anglophone est en:Star Wars (film), et c'est Star Wars (tout court) qui est mentionné en premier.
Ceci n'est pas en contradiction sur la prise de décision concernant la titre à utiliser dans le reste de l'article ; le titre La Guerre des étoiles n'est utilisé qu'une seule fois, au début, n'est plus jamais utilisé par la suite, et le titre Star Wars, épisode IV : Un nouvel espoir vient juste après. Dans le même ordre d'idée, dans l'article Buck Rogers, les premières phrases sont « Anthony Rogers est un personnage de science-fiction [qui] apparaît pour la première fois en août 1928 » et le prénom Buck n'apparaît qu'au deuxième paragraphe. Cela ne pose aucun problème, et a l'avantage d'être exact.
Il en est de même pour les autres œuvres de la trilogie IV-V-VI : les titres originaux (ceux figurant sur les affiches, les K7 vidéo, les romans, …) à l'époque de la sortie des films sont L'Empire contre-attaque (titre original : The Empire Strikes Back) et Le Retour du Jedi (titre original : The Return of the Jedi). La mention episode apparaît dans le texte déroulant du début, mais pas sur les affiches, couvertures de livres ni jaquettes de VHS. La mention Star Wars épisode… n'apparaît qu'après 1997.
cdang | m'écrire 15 janvier 2015 à 16:00 (CET)
La preuve en vidéo que la mention “episode IV: A New Hope” était absent de la version de 1977 :
et l'article de Télérama où je l'ai trouvé : Romain Capelle, « “Star Wars”, épisodes IV, V et VI : plan par plan, ce qui a changé depuis 1977 », Télérama, (lire en ligne)
cdang | m'écrire 30 juillet 2015 à 13:42 (CEST)
La supposée édition spéciale n'est absolument pas le même film que celui sorti dans les années 1970, donc je vote pour un renommage en "Guerre des étoiles" tel qu'a été connu le film à l'origine dans le monde francophone. ZXZ ⚜ ♫♪♫♪ 22 décembre 2016 à 23:43 (CET)
Peter V. Herald modifier
Bonjour, je risque de bientôt créer un article sur Peter V. Herald qui est crédité sur le film comme "Second unit Production manager", mais je ne sais pas trop où le mettre dans la fiche technique. Une idée? --GdGourou - Talk to °o° 16 avril 2018 à 11:58 (CEST)
- Bonjour, tous ce qui produit doit être dans la section "Production" mais en général on ne met pas les "Second unit Production manager" dans la fiche technique surtout qu'ici il y en a 5 en plus des 3 autres producteurs (1 executive producer et 2 producer). Wikipédia:Conventions filmographiques/Présentation des films nous parle uniquement des producteurs, des producteurs délégués et des producteurs exécutifs. --Clodion 16 avril 2018 à 14:48 (CEST)
Dans l’article Navajo (langue), on apprend que ce film est le premier à avoir été doublé en navajo et le premier film entièrement doublé en langue amérindienne. C’est peut-être une information qu’il pourrait être intéressant de faire figurer dans l’article. Pamputt ✉ 15 janvier 2019 à 20:47 (CET)