Discussion:Le Hobbit/Article de qualité

Dernier commentaire : il y a 13 ans par Sardur
Autres discussions [liste]

Cet article a été promu comme Article de qualité en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation CdQ}} si le vote est remis en cause.

Article promu au terme du premier tour.

  • Bilan : 22 pour, 0 bon article, 1 attendre, 0 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : au moins 8 votes  Article de qualité et (pour) / (pour + bon article + attendre) = 96% > 90%

Sardur - allo ? 2 octobre 2010 à 00:07 (CEST)Répondre

Bilbo le Hobbit modifier

Proposé par : Harmonia Amanda (d) 1 septembre 2010 à 16:57 (CEST)Répondre

L'article ne me semble faire l'impasse sur aucun point de ce roman. Bien sûr, on pourrait développer davantage, mais en l'état il semble assez complet et sourcé. N'hésitez pas à faire des remarques pour l'améliorer encore.

Votes modifier

Format : Motivation, signature.

Article de qualité modifier

  1.   Article de qualité Me paraît suffisant pour ce roman qui a bercé ma jeunesse...Prosopee (d) 1 septembre 2010 à 21:42 (CEST)Répondre
  2.   Article de qualité Il me semble qu'on fait le tour du sujet autant que faire se peut pour rester dans un format raisonnable. Bravo aux auteurs. Bokken | 木刀 1 septembre 2010 à 22:22 (CEST)Répondre
  3.   Article de qualité Druth [At your service!] 1 septembre 2010 à 22:37 (CEST)Répondre
  4.   Article de qualité Gemini1980 oui ? non ? 1 septembre 2010 à 22:55 (CEST)Répondre
  5.   Article de qualité Excellent — N [66] 2 septembre 2010 à 10:28 (CEST)Répondre
  6.   Article de qualité supérieure Il y a même une section consacrée au cinéma... Comment voter contre ? :]   Thráin (d) 2 septembre 2010 à 17:32 (CEST)Répondre
  7.   Article de qualité FR ·  2 septembre 2010 à 17:47 (CEST)Répondre
  8.   Article de qualité Très impressionnant, il m'aura fallu plusieurs lectures pour en venir à bout. L'ensemble est indéniablement très complet, au risque d'être trop long. Et je ne parle même pas de la bibliographie pléthorique. Du très beau travail  Neef [Papoter] 2 septembre 2010 à 23:48 (CEST)Répondre
  9.   Article de qualité Bien sûr. Mafiou44 (d) 3 septembre 2010 à 08:45 (CEST)Répondre
  10.   Article de qualité superbe travail sur un de mes livres de chevet. Rien ne manque d'après moi. Bravo. Apollofox (d) 3 septembre 2010 à 13:20 (CEST)Répondre
  11.   Article de qualité Je n'ai pas réussi à trouver de faille. - Boréal (:-D) 3 septembre 2010 à 19:53 (CEST)Répondre
  12.   Article de qualité Je suis réellement très impressionné par cet article. --Raphael 5 septembre 2010 à 15:58 (CEST)Répondre
  13.   Article de qualité Que dire devant la qualité du travail accompli durant l'été? Bravo à tous ceux qui y ont contribué, tout simplement! Enture (d) 5 septembre 2010 à 19:58 (CEST)Répondre
  14.   Article de qualité Lu hier soir (en nocturne) et apprécié. Lebrouillard demander audience 8 septembre 2010 à 10:52 (CEST)Répondre
  15.   Article de qualité Remarquable travail. Quelques chipotages plus bas. Hegor (d) 9 septembre 2010 à 00:56 (CEST)Répondre
  16.   Article de qualité Mon premier vote pour un AdQ, je ne pense pas le regretter tant le travail est remarquable.--Danny12235 (d) 10 septembre 2010 à 10:55 (CEST)Répondre
  17.   Article de qualité Très intéressant. Binabik (d) 12 septembre 2010 à 22:47 (CEST)Répondre
  18.   Article de qualité à présent que j'ai (enfin !) terminé de le relire. Ælfgar (d) 14 septembre 2010 à 21:42 (CEST)Répondre
  19.   Article de qualité Voilà un article aussi complet que passionnant à lire. Un travail remarquable, de recherche, de soin dans les détails, d'informations. Un grand bravo aux contributeurs pour cet article de haute qualité. --Tifoultoute (d) 16 septembre 2010 à 15:25 (CEST)Répondre
  20.   Article de qualité Au niveau d'un AdQ. Pmpmpm (d) 16 septembre 2010 à 22:40 (CEST)Répondre
  21.   Article de qualité Sans problème. Chris93 (d) 23 septembre 2010 à 11:58 (CEST)Répondre

Bon article modifier

Attendre modifier

  1.   Attendre Dans le paragraphe Héritages et adaptations, la mise en page ne répond pas aux critères de pertinence des illustrations. --Askedonty (d) 7 septembre 2010 à 11:58 (CEST) Le coeur fendu - gla.Répondre
    Merci de bien vouloir détailler votre avis : en quoi les illustrations ne correspondent pas aux règles ? --Harmonia Amanda (d) 7 septembre 2010 à 12:07 (CEST)Répondre
    Avez-vous lu pertinence des illustrations ?--Askedonty (d) 7 septembre 2010 à 12:33 (CEST)Répondre
    Je me permets d'ajouter mon grain de sel. Je trouve, au contraire, que les photographies y répondent parfaitement. « De ce point de vue, une illustration est pertinente si et seulement si elle est nécessaire ou utile pour aider le lecteur à comprendre le contenu, les enjeux, tenants et aboutissants du sujet traité » et plus loin « L’illustration est particulièrement utile aux lecteurs intuitivement « visuels » (et/ou « auditifs » dans le cas des illustrations sonores). Elles est encore plus utile à ceux qui ne lisent pas (ou mal) le français (Illettrisme), ou pour de non-francophones qui arrivent sur l’encyclopédie via un moteur de recherche ou un lien « interwiki ». ». On a un exemple parfait en l'occurrence, pour remettre le visage d'Alan Lee ou de Peter Jackson, et/ou permettre à un non-francophone de savoir que cette section parle des adaptations. Rien de limitatif à l'AdQ, en somme. Druth [At your service!] 7 septembre 2010 à 12:53 (CEST)Répondre
    Oui, j'ai lu cette section, et ça fait un moment que je la connais et je persiste à ne pas comprendre votre remarque. En quoi ces illustrations vous paraissent-elles inappropriées ? --Harmonia Amanda (d) 7 septembre 2010 à 12:57 (CEST)Répondre
    Vous êtes donc d'avis que le portrait de deux personnalités non-historiques, "pressentis" pour une adaptation, est utile pour aider le lecteur à comprendre le contenu, les enjeux, tenants et aboutissants du sujet traité. De la même manière, le portrait d'un "illustrateur qui a illustré" m'aide à mieux comprendre ses illustrations - qui ne sont pas présentées.--Askedonty (d) 7 septembre 2010 à 13:38 (CEST)Répondre
    Les illustrations ne sont pas libres de droits, donc non, par définition elles ne sont pas présentes sur wikipédia. Et oui, personnellement j'aime bien mettre des visages sur des noms, surtout quand on dispose des photographies. --Harmonia Amanda (d) 7 septembre 2010 à 13:51 (CEST)Répondre
    Idem. Poussons le vice au maximum... Pourquoi dans ce cas, n'avoir pas tiqué à la photo de Tolkien? Apparemment elle n'est pas non plus « utile pour aider le lecteur à comprendre le contenu, les enjeux, tenants et aboutissants du sujet traité ». L'enjeu est certes différent, mais le but est le même... faciliter l'accès visuel du sujet. Druth [At your service!] 7 septembre 2010 à 16:56 (CEST)Répondre
    Poussons le vice au maximum du maximum : WP:NHP  Thráin (d) 8 septembre 2010 à 11:02 (CEST)Répondre
    Je ne suis pas sûr que votre avis sur le vice repose sur une idée bien claire de la nature du vice. Lorsqu'il est question d'aller trop vite, on figure le fautif sous la forme d'un champignon, éventuellement on pourrait même penser à un certain Fangio. Et comme l'intitulé du paragraphe se trouve être héritage, je ne pense pas une seconde que la version de Jackson puisse constituer une référence définitive. Il s'agit d'un excellent travail en terme de détermination esthétique du contexte, mais aucun des acteurs ne parvient véritablement à atteindre une profondeur de l'incarnation psychologique alors que c'est justement le traitement stylistique dans cette adaptation (sauf, presque Gandalf; mais il y a des fausses notes). Frodon est un neurasthénique mélancolique et le traitement comique des farandoles villageoises est tout simplement pitoyable. Le travail de Jackson est excellent, et il a parfaitement conscience de ses limites qui sont justement très délibérement exprimée dans cet épisode. Je m'autorise de produire ces quelques remarques peu agréables face à la matérialisation d'une communauté nombreuse et impliquée parce qu'elles concernent peut-être un peu plus une classification BA qu'AdQ.--Askedonty (d) 10 septembre 2010 à 10:28 (CEST)Répondre
    Sauf que je vois pas en quoi ça intervient dans le débat. D'une part, c'est un héritage et une adaptation ; d'autre part le jugement personnel n'a pas à intervenir pour ou contre un article, faut être objectif.Druth [At your service!] 10 septembre 2010 à 10:51 (CEST)Répondre
    Ce qui montre bien que vous n'en avez pas une vision claire car il ne s'agit pas d'idées personnelles. C'est une analyse standart, qui pourrait être criticable à la rigueur dans le corps d'un article si elle n'était pas appuyée sur des sources mais a parfaitement sa place dans le corps d'un débat.--Askedonty (d) 10 septembre 2010 à 11:42 (CEST)Répondre
      « C'est une analyse standart, qui pourrait être criticable à la rigueur dans le corps d'un article » > Eh bien là on est d'accord, ça n'a rien à faire dans l'article. Puisque ce point est désormais acquis, on peut passer à autre chose. PS: on écrit standard et critiquable, au passage. Druth [At your service!] 10 septembre 2010 à 12:45 (CEST)Répondre
    Pardonnez-moi si je n'ai rien compris : on parle d'un article sur Bilbo le Hobbit, d'accord ? Vous dites que vous ne pouvez pas considérer cet article comme ayant le niveau d'un article de qualité, ce qui est votre droit, parce que trois images vous semblent inappropriées. Je demande pourquoi ces trois images en particulier vous dérangent, alors que l'illustration d’Alice au pays des merveilles ou d'Odin ne vous ont pas dérangé. Vous n'avez toujours pas répondu à cette question, qui permettrait d'avoir un véritable débat sur l'intérêt des illustrations de l'article, et d'un coup vous changez de sujet en critiquant l'adaptation de Jackson, ce qui a sa place sur votre blog, mais pas dans un article de WP et n'a rien à voir avec le débat ci-dessus, pour ce que j'en ai suivi. Donc je recentre : pourquoi les trois images de la parties "Héritages et adaptations" vous dérangent-elles ?--Harmonia Amanda (d) 10 septembre 2010 à 13:58 (CEST)Répondre
    Euh, ben, écoutez, moi j'ai pas parlé de choses désagréable comme "vice" pour qualifier les stratégies de mes interlocuteurs pour commencer. Alors j'analyse là ou moi je vois du vice et c'est dans le traitement de la fête des Hobbits qu'il y a du canaille non-Tokiennesque. Je suis tout à fait d'accord que Alice est un peu déplacée hors-contexte qui plus est, vous voyez--Askedonty (d) 10 septembre 2010 à 14:26 (CEST) @Druth: merci pour le tuyau.Répondre

Neutre / autres modifier

Discussions modifier

Toutes les discussions vont ci-dessous.

  • Sur la traduction française, dans le Reader's Guide, il est noté que Tolkien avait recommandé Simonne D'Ardenne comme traductrice possible à Allen & Unwin suite à sa traduction du Fermier Giles de Ham. Ce n'est qu'une anecdote, mais cela montre que Tolkien avait un certain intérêt pour la traduction française. Druth [At your service!] 1 septembre 2010 à 20:48 (CEST)Répondre
Je n'ai pas le Reader's Guide, tu veux bien l'ajouter dans l'article, s'il te plaît ? --Harmonia Amanda (d) 1 septembre 2010 à 21:06 (CEST)Répondre
C'est comme si c'était fait   Druth [At your service!] 1 septembre 2010 à 22:22 (CEST)Répondre
Ben euh wikt:contrefait#Adjectif, en quoi c'est choquant ? Gollum n'est pas exactement un hobbit normal... --Harmonia Amanda (d) 2 septembre 2010 à 10:56 (CEST)Répondre
et bien ça ne se dit pas pour une personne, contrefait c'est pour un objet. Si tu veux parler de sa déchéance physique, tu peux utiliser déformé (?) mais contrefait ne va pas. Sylenius (d) 2 septembre 2010 à 11:01 (CEST)Répondre
Hum, regarde le premier exemple dans les adjectifs : ça se dit pour les personnes !--Harmonia Amanda (d) 2 septembre 2010 à 11:13 (CEST)Répondre
Désolé, aucune confiance dans le Wiktionnaire  . Difforme, c'est très bien, pourquoi pas difforme ? Sylenius (d) 2 septembre 2010 à 11:23 (CEST)Répondre
Va pour difforme si ça peut te faire plaisir (mais j'aimais bien "contrefait" moi).Tu modifies ? --Harmonia Amanda (d) 2 septembre 2010 à 11:24 (CEST)Répondre
ça ne me fait pas spécialement plaisir, non, c'est juste que je ne comprends pas vraiment ce terme dans cette situation. Attendons peut être d'autres avis. Sylenius (d) 2 septembre 2010 à 19:13 (CEST)Répondre
Hum! Druth [At your service!] 2 septembre 2010 à 19:19 (CEST)Répondre
L'usage fait dans l'article n'est pas présent dans le lien que tu donnes, faut-il en conclure qu'il est incorrect ? Sylenius (d) 2 septembre 2010 à 23:09 (CEST)Répondre
Le TLFI dit : « B. [En parlant d'une pers.] Mal fait, difforme. Un enfant chétif et contrefait (ZOLA, Débâcle, 1892, p. 344). » Ælfgar (d) 3 septembre 2010 à 00:18 (CEST)Répondre
bon ben j'ai tort alors. Je ne connaissais pas cet usage. Sylenius (d) 3 septembre 2010 à 08:33 (CEST)Répondre
Je te rassure, moi non plus ^^ — N [66] 3 septembre 2010 à 11:37 (CEST)Répondre
Oui pardon, apparemment le lien ne mène pas directement vers l'onglet Contrefait mais vers son verbe. Toujours est-il que c'était la citation qu'Ælfgar a copié, merci   Druth [At your service!] 3 septembre 2010 à 13:00 (CEST)Répondre
Corrompu me semblait approprié. L'anneau a bien altéré physiquement et mentalement Sméagol (qui n'était déjà pas exemplaire). Hegor (d) 9 septembre 2010 à 01:02 (CEST)Répondre

Remarques Hegor modifier

Remarques de Binabik modifier

Bonjour,

Juste une petite remarque sur l'incohérence de typographie dans les noms de peuples/d'espèces : on trouve ainsi pêle-mêle « elfe », « Elfe », « Semi-elfe », « Semi-Elfe », « gnome », « Gnome », « Orque », « nain »... Comme dit ci-dessus, la minuscule me semble bien plus logique, et l'uniformisation aussi (je suis prêt à faire le travail si ça convient à tout le monde). Binabik (d) 12 septembre 2010 à 23:00 (CEST)Répondre

J'ai essayé d'uniformiser en enlevant les majuscules, hormis pour "Gnomes" qui est chez Tolkien à ce moment-là le nom d'un peuple et non d'une race, et qui sera par la suite remplacé par "Ñoldor". --Harmonia Amanda (d) 13 septembre 2010 à 09:36 (CEST)Répondre
OK merci ! Binabik (d) 13 septembre 2010 à 09:44 (CEST)Répondre
On s'est conflidédités pour les deux derniers "elfes". Je n'en vois plus dans l'article, mais il est possible que certains m'aient échappé malgré tout (tu as encore viré des fautes de typo malgré les nombreuses relectures précédentes...). --Harmonia Amanda (d) 13 septembre 2010 à 10:09 (CEST)Répondre
Il reste un « Orques » (« les gobelins sont plus souvent appelés Orques »), je suppose qu'il faut l'enlever aussi ? Sinon, la typographie est une source sans fin d'erreur... L'article est très bien écrit, c'est l'essentiel ! Binabik (d) 13 septembre 2010 à 13:56 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Le Hobbit/Article de qualité ».